ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ (ΕΑ) 7.190.p1 - 7.190.4 = G/P XX (742-5)
ΑΝΥΤΗΣ. [οἱ δέ ΛΕΩΝΙΔΟΥ]
Ἀκρίδι, τᾶ κατ᾿ ἄρουραν ἀηδόνι, καὶ δρυοκοίτᾳ
τέττιγι ξυνὸν τύμβον ἔτευξε Μυρώ,
παρθένιον στάξασα κόρα δάκρυ, δισσὰ γὰρ αὐτᾶς
παίγνι' ὁ δυσπειθὴς ᾤχετ᾿ ἔχων Ἀίδας.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Η ΜΙΚΡΗ ΜΥΡΩ ΚΑΙ ΤΑ ΕΝΤΟΜΑ
Η μικρούλα Μυρώ έφτιαξε κοινό μνήμα στην ακρίδα
που τραγουδά στα χωράφια και στο τζιτζίκι που φωλιάζει στις βαλανιδιές.
χύνοντας παιδικό δάκρυ, διότι τα δυο της παιχνίδια
ο αδυσώπητος Άδης τα πήρε μαζί του κι' έφυγε μακριά.
http://analogion.com/forum/showthread.php?t=30403
http://www.driveplayer.com/#
~~~~~~~~~~
τὸν Μουσῶν τέττιγα
Anth. Gr. 12.98
posidippus
τὸν Μουσῶν τέττιγα Πόθος δήσας ἐπ᾽ ἀκάνθαις
κοιμίζειν ἐθέλει, πῦρ ὑπὸ πλευρὰ βαλών:
ἡ δὲ πρὶν ἐν βίβλοις πεπονημένη ἄλλ᾽ ἀθερίζει
ψυχή, ἀνιηρῷ δαίμονι μεμφομένη. [p. 332]
The Greek Anthology. with an English Translation by. W. R. Paton. London. William Heinemann Ltd. 1926. 4.
~~~~~~~~~
Τζιτζίκι εμένα των Μουσών σ’ αγκάθια μ’ έχει ρίξει
δεμέν’ ο Πόθος, μ’ άναψε και φλέγει με σιγά
κι αυτή η ψυχή που κούρασαν το διάβασμα κι η θλίψη,
τ’ άλλ’ αψηφά και τον τρελό θεό κακολογά.
(ΑΒ 137 Μετάφραση: Σίμος Μενάρδος)
posidippus
τὸν Μουσῶν τέττιγα Πόθος δήσας ἐπ᾽ ἀκάνθαις
κοιμίζειν ἐθέλει, πῦρ ὑπὸ πλευρὰ βαλών:
ἡ δὲ πρὶν ἐν βίβλοις πεπονημένη ἄλλ᾽ ἀθερίζει
ψυχή, ἀνιηρῷ δαίμονι μεμφομένη. [p. 332]
The Greek Anthology. with an English Translation by. W. R. Paton. London. William Heinemann Ltd. 1926. 4.
~~~~~~~~~
Τζιτζίκι εμένα των Μουσών σ’ αγκάθια μ’ έχει ρίξει
δεμέν’ ο Πόθος, μ’ άναψε και φλέγει με σιγά
κι αυτή η ψυχή που κούρασαν το διάβασμα κι η θλίψη,
τ’ άλλ’ αψηφά και τον τρελό θεό κακολογά.
(ΑΒ 137 Μετάφραση: Σίμος Μενάρδος)
Ο
τζίτζιρας, ο μίτζιρας,
ο
τζιτζιμιτζιχότζιρας
ανέβηκε
στη τζιτζιριά, τη μιτζιριά,
τη
τζιτζιμιτζιχοτζιριά
και
έκοψε τα τζίτζιρα, τα μίτζιρα,
τα
τζιτζιμιτζιχότζιρα.
Μα
έσπασε η τζίτζιρια, η μιτζιριά,
η
τζιτζιμιτζιχοτζιριά
και
έπεσαν τα τζίτζιρα, τα μίτζιρα,
τα
τζιτζιμιτζιχότζιρα.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése